| |
| |
54 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" ablam sen bana... ablam sen bana ucak numaranı ve saat kacta ınecegını yazarmısın. Traducciones completadas Sister, can you write... | |
366 Idioma de origen By convention, a half digit can display either a... By convention, a half digit can display either a zero or a one, while a three-quarters digit can display a numeral higher than a one but not nine. Commonly, a three-quarters digit refers to a maximum value of 3 or 5. The fractional digit is always the most significant digit in the displayed value. A 5½ digit multimeter would have five full digits that display values from 0 to 9 and one half digit that could only display 0 or 1. Nu am observatii cu privire la textul de tradus Traducciones completadas în mod normal, jumătate de căsuță digitală | |
424 Idioma de origen Clouds over the Solar Power Industry If the... Clouds over the Solar Power Industry
If the recent five-year boom in solar energy marked the birth of a global industry, the next half-decade should be its coming of age. But like most adolescents, solar is experiencing growing pains. The economic crisis has weakened demand for everything from polysilicon to rooftop panels, just as manufacturers have spent billions expanding production. The overcapacity has caused prices to plummet and left the industry financially exposed. bussinesweek.ro traducere din engleza in romana Traducciones completadas Nori peste industria energiei solare... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
311 Idioma de origen Data collection. Three calibrated investigators... Data collection. Three calibrated investigators (M.K., V.M., M.L.) collected the data using a questionnaire that included demographic details on age and sex. In the quest to optimize the patient’s report of atypical symptoms, the investigator encouraged the patient to describe not only the symptoms constituting the main complaint but also any other symptoms. Traducciones completadas Colecția de date... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
30 Idioma de origen merci, merci...c'est pour mieux te ... merci, merci...c'est pour mieux te voir Hola, gracias de antemano. Esa oración la obtuve como respuesta a un comentario que hice en una foto de una amiga en donde le decÃa que se veÃa muy bella y que tenÃa unos bellos ojos. No estoy seguro pero deduzco que es algo sobre sus ojos (que debo observar mejor o algo asà )pues en esa foto llevaba lentes de contacto.
<edit> "merçi merçi...c'est pour te voir meilleur" with "merci, merci, c'est pour mieux te voir"</edit> (01/04/francky thanks to Lene's notification) Traducciones completadas Thank you... gracias, gracias... son para verte mejor | |
| |